Překladatelské, jazykové, obsahové a mediální služby v CZ, SK, EN

Čím se zabývám

Již od roku 2004 pomáhám českým, slovenským a dalším zahraničním společnostem a drobným podnikatelům psát i revidovat jejich prezentační firemní/produktové texty nebo je lokalizovat do češtiny, slovenštiny a angličtiny, tvořit a distribuovat tiskové zprávy, zpracovávat monitoring médií, skripty pro voiceover a video titulky v libovolném z uvedených jazyků nebo připravovat uživatelskou dokumentaci pro softwarové a technické produkty.

Celý životopis naleznete na mém LinkedIn profilu. Než se na mě obrátíte, přečtěte si prosím pozorně Obchodní podmínky.

Překladatelské a jazykové služby

➤ Obousměrný profesionální překlad češtiny, slovenštiny a angličtiny – Český rodilý mluvčí, certifikovaná úroveň C2 ve slovenštině/angličtině. Služba nezahrnuje tlumočení ani soudně ověřený překlad. Občas pracuji i pro zavedené překladatelské agentury.
➤ Jednosměrný překlad z jiného světového jazyka do češtiny, slovenštiny a angličtiny. Služba nezahrnuje tlumočení ani soudně ověřený překlad.
➤ Jazyková korektura češtiny, slovenštiny a angličtiny – Kontrola textu po stylistické a gramatické stránce. Služba nezahrnuje záruku bezchybnosti ani korekturu speciálních nářečí, např. historických a regionálních.

Obsahové služby

➤ Prezentační firemní/produktové texty (copywriting) v češtině, slovenštině a angličtině – Články, blogy, novinky, newslettery, popisy produktů a služeb, případové studie, webové texty, skripty pro voiceover apod. Možnost zakomponování klíčových slov a zpětných odkazů do textu pro lepší podporu SEO. Občas pracuji i pro zavedené marketingové agentury a webová studia.
➤ Video titulky (formát SRT) a transkripce hlasové stopy včetně jazykové korektury v češtině, slovenštině a angličtině. Spolu s objednáním video titulků je rovněž nutné přiložit nebo objednat transkript hlasové stopy v jazyce titulků. Titulky jsou rozdělené do 2 řádků měnícího se textu s vysoce přesným načasováním.
➤ Správa webového obsahu – Udržování aktuálního obsahu ve svěřené kategorii vašeho firemního/produktového webu prostřednictvím systému pro správu obsahu (např. Joomla, WordPress, Drupal, Kentico...).
➤ Uživatelská dokumentace pro softwarové a technické produkty v češtině, slovenštině a angličtině – Tvorba a pravidelná aktualizace uživatelské dokumentace nebo článků znalostní báze včetně obrázkových ilustrací. Služba nezahrnuje přípravu grafického designu (DTP).

Mediální služby

➤ Příprava a/nebo distribuce tiskových zpráv a PR článků do relevantních českých a slovenských médií. Kontakty na novináře (medialisty) si buduji a aktualizuji dlouhodobě. Služba nezahrnuje záruku mediálního pokrytí, které závisí na síle značky a tématu. Reálné očekávání je 1-5 publikovaných článků v menších médiích připadajících na jednu tiskovou zprávu. Občas pracuji i pro zavedené PR agentury.
➤ Monitoring médií – Monitoring všech základních typů českých a slovenských médií (web, tisk, TV, rádio) včetně digitální kopie článků (JPEG, PDF), v jiných státech pouze online monitoring médií.
Vložení poptávky je zdarma. Při uložení poptávky se Vám automaticky vytvoří účet v systému. Účet není nijak zpoplatněn, slouží jen pro lepší evidenci a komunikaci ohledně poptávky. Odesláním poptávky souhlasíte s cenovým ohodnocením copywritera dle jeho aktuálního nastavení 435 Kč / 1NS.
Vložení poptávky je zdarma. Při uložení poptávky se Vám automaticky vytvoří účet v systému. Účet není nijak zpoplatněn, slouží jen pro lepší evidenci a komunikaci ohledně poptávky. Odesláním poptávky souhlasíte s cenovým ohodnocením copywritera dle jeho aktuálního nastavení 435 Kč / 1NS.
 

Mohl by Vás zaujmout: